Resumo
-
Use subdiretórios (pt-br, en-us, es-mx) e crie variações multilíngues do próprio blog/post.
-
O HubSpot gera (no head) as tags
alternate/hreflangentre as variações e inclui cada versão no sitemap; cada página deve ter self-canonical. -
Não use redirecionamento automático por idioma; ofereça seletor de idioma por links.
FAQ rápido (Q&A)
-
Qual modelo de URL? Subdiretórios (/pt-br/, /es-mx/, /en-us/).
-
O HubSpot cria
hreflang? Sim, ao usar variações multilíngues do post. -
x-defaultvai onde? Na home global/página de seleção, viarel="alternate" hreflang="x-default". -
Posso usar redirecionamento por idioma? Evite; prefira seletor por links.
-
O que checar no GSC? Inspeção de URL e Cobertura/Canônico escolhido.
Q1. Qual modelo de URL é melhor?
Resposta curta: Subdiretórios (ex.: /pt-br/, /es-mx/) — concentram autoridade e facilitam governança.
-
Evite misturar formatos: padronize (pt-br, en-us etc.)
-
Subdomínios: só em exceções técnicas.
-
ccTLDs: use apenas se houver razão legal/brand forte.
Q2. Como configurar idiomas na HubSpot (passo a passo)
-
Settings → Website → Languages: defina o idioma primário e adicione os locales (ex.: pt-br, es-mx).
-
Ajuste formato de data/número e o prefixo de URL (a “pasta” do idioma).
-
Garanta menus e seletor de idioma para cada idioma (global content).
Dica: faça esse setup antes de criar páginas/posts para evitar troca de slugs e redirects depois.
Q3. Blog e posts: criando as variações multilíngues
-
Blog: mantenha um blog primário e crie variações por idioma (language group).
-
Post: em Blog → Posts, use Create multi-language variation e traduza título, slug, conteúdo, metas e alt text.
-
Links internos entre posts devem apontar para a mesma língua sempre que houver equivalente.
Q4. Hreflang: o que vem automático e o que revisar
-
Ao criar variações, a HubSpot insere
rel="alternate" hreflang="…"no<head>de cada versão e adiciona as URLs ao sitemap. -
Revise: códigos corretos (
pt-br,es-mx,en-gb) e se todas as versões se referenciam mutuamente. -
Se houver várias “homes”: inclua também um
hreflang="x-default"apontando para a home global/página de seleção.
Q5. Canonical sem erro
-
Cada versão com self-canonical (apontando para si).
-
Não canonize
pt-brparaen(isso remove a versão local do índice). -
Canonical cruzado só faz sentido em casos de consolidação editorial.
Q6. Auto-redirect por idioma: usar ou evitar?
Evite. Redirecionamento automático por IP/navegador pode impedir Google e usuários de acessarem todas as versões.
Prefira seletor de idioma por links (header/footer) e, se quiser, apenas sugerir a troca (banner discreto, sem forçar).
Q7. Validação e medição
-
Crawl amostral por idioma: confirme
alternate/hreflang+ self-canonical. -
Search Console: use Inspeção de URL, acompanhe Cobertura e Canônico escolhido.
-
Sitemap: confirme que todas as versões estão listadas.
-
Métricas por idioma: títulos/metas/links internos podem variar conforme performance.
Erros comuns (e como corrigir)
-
Misturar padrões de URL (
/pt/e/pt-br/): padronize e crie 301 um-para-um. -
Traduzir como página solta (fora do grupo multilíngue): sempre crie multi-language variation do original.
-
Perder UTM no seletor: implemente seletor link-based que preserve parâmetros.
-
Canonical cruzado: troque por self-canonical.
-
Hreflang faltante/errado: confira pares/retornos e códigos (use
pt-br, não apenaspt).
Checklists
Pré-lançamento
-
Idiomas/locales e prefixos definidos
-
Estratégia de subdiretórios aplicada
-
Blog primário com variações por idioma
-
Título, metas, slug e alt text localizados
-
Self-canonical em todas as versões
-
Hreflang completo entre as variantes (+
x-defaultse tiver várias “homes”) -
Seletor de idioma (link-based) preservando UTM
-
Páginas no sitemap e propriedades no GSC
-
CSV de redirects testado
Go-live
-
301s publicados (sem cadeias)
-
Sitemaps enviados
-
Crawl de amostra: alternates e canônicos ok
-
Monitoramento de 404/302
Pós-lançamento (2–4 semanas)
-
Cobertura/Indexação no GSC
-
Correções de pares/códigos de hreflang
-
Otimização contínua de títulos/metas/links internos por idioma
FAQ (Perguntas frequentes sobre blog multilíngue na HubSpot)
Preciso mexer no sitemap para hreflang?
Não. As variações entram no sitemap automático; você só valida as URLs.
Posso manter blogs separados por idioma?
Pode, mas complica. Prefira um blog primário com variações — facilita hreflang, analytics e governança.
E se já uso redirecionamento por idioma?
Desative quando possível. Se não der, garanta que robôs e usuários acessem todas as versões e inclua x-default na home global.